El spanglish, es un idioma emergente de una sociedad aparte mezclada e influyente de vertientes, no tiene país ni conoce las fronteras, también se conoce como: ingañol, espaninglis, espanglish, espanglés, espangleis, espanglis o pocho es lo mismo al final.
Su impacto ha sido tal que existe una obra literaria magnífica que ha sido trasladada a Spanglish, soy ignorante al no saber si existen más obras de este tipo en el idioma, sin embargo aquí un fragmento de "Don Quijote de la Mancha", la descubrí al inicio de mi carrera y ahora comparto con ustedes:
EL HEART EN LA PALABRA
Don Quixote de La Mancha (I)

Don Quixote de La Mancha
Miguel de Cervantes First Parte, Chapter Uno Transladado al Spanglish por Ilán Stavans |

Espero hayan disfrutado el pequeño fragmento y bueno les comparto la página por si se quedaron picados: http://www.cuadernoscervantes.com/art_40_quixote.html
Aún se resisten a publicar textos traducidos al idioma, sin embargo se sabe que es inútil ya que el idioma ha logrado abarcar gran parte de la sociedad latina que radica en E.U., además de un fenómeno singular de Spanglish que se da también en España e Inglaterra.
Y es que desde los inicios de la historia los humanos siempre se han mezclado entre culturas así que hasta cierto punto no es un fenómeno nuevo o distinto pero si es algo que se niegan a reconocer por su nacionalismo y narcisismo.
La música también ha sido influenciada por el spanglish les dejo un vídeo de una canción que me gustó, está medio chistosita pero romanticona jajaja guacala para muchos pero no me desagradó, es Jay Brannan el autor y la canción se llama "Spanglish song", enjoy:
No hay comentarios:
Publicar un comentario